通訳、庄島さん。(スカパー)

庄島さん!どうした!なんか今日は普通に通訳で面白くない!?

我が家ではスペイン語の同時通訳の「庄島さん」の訳したかたを聞いて楽しんでいる。必ず言葉のあいだに「あの〜。えとー。ですって・・・。の・・・。と」いっぱい入っていたい何の内容か?だんだん分からなくなる。この通訳のシーンは、アルゼンチン・スペインの試合後の監督。選手のインタビューの時。あとはデイリーハイライトの中で聞ける!!今日は夜9時から・・・。
でも今回のスペイン戦の後の同時通訳はすごく普通になっていて・・・、庄島さんらしくなかった・・・。勢いのない同時通訳に。あの〜。えと〜が最初は無かったが、最後の方でいつもの様に連発していた・・・。
さてこの同時通訳はいるの?といつも疑問に思う。選手・監督の生の声が聞きたい!!字幕スーパーにしてほしいと常々思う・・・。

  • さあ!スカパーのデイリーハイライトの中で庄島さんを聞こう!!